小学館 和伊中辞典 2版の解説
けんか
喧嘩
(口論)lite(女),liti̱gio(男)[複-gi],di̱sputa(女),alterco(男)[複-chi],dive̱rbio(男)[複-i],battibecco(男)[複-chi];(殴り合い)zuffa(女),rissa(女);《卑》scazzottata(女)
litigare(自)[av][bisticciare(自)[av]/disputare(自)[av]] con qlcu.;(殴り合う)fare a pugni con qlcu.;《俗》scazzottare qlcu.
¶夫婦げんか|lite fra marito e mo̱glie
¶彼らはつかみ合いのけんかになった.|Sono venuti alle mani./Si sono azzuffati.
¶子供のけんかに親が出るようなものだ.|Questo modo di fare è come quello dei genitori che interve̱ngono nei pi̱ccoli bisticci dei figli.
¶売られたけんかは買わねばなるまい.|Si deve accettare una sfida provocata.
¶彼はいつもけんか腰だ.|È sempre pronto a litigare./È un attaccabrighe.
ca̱uṣa(女) del liti̱gio, pomo(男) della disco̱rdia
In una lite entrambe le parti sono da biaṣimare.
cercare lite con qlcu., attaccare briga con qlcu., provocare una lite
litigioso
¶けんか早い人|attaccabrighe(男)(女)[無変]
¶彼は恋人とけんか別れをした.|Si è separato dalla sua ragazza in se̱guito ad una lite.