日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

うそ

1 (虚言)bugia(女)[複-gie],menzogna(女);(大うそ)《親》balla(女)(ごまかし)falsità(女);(作りごと)invenzione(女),fro̱ttola(女);(誤り)errore(男),ṣba̱glio(男)[複-gli];(歪曲)deformazione(女)



◇うその
うその

menzognero, falso, inventato, mendace


¶うそをつく|dire una bugia [una menzogna]/mentire(自)[av


¶罪のない[下手な/もっともらしい/見えすいた]うそ|bugia innocente [goffa/plauṣi̱bile/evidente]


¶真っ赤なうそ|menzogna spudorata


¶…についてのうそを言いふらす|propagare in giro delle bugie sul conto di qlcu. [ql.co.]


¶うそ|!Non è vero!/Tu menti!


¶病気だなんてまったくのうそだ.|La sua malattia è una pura invenzione.


¶うそか本当かわからない.|Non si sa se sia vero o falso.


¶うそのような話だ.|È una sto̱ria incredi̱bile.


¶彼の言っていることにうそはない.|È sincero in ciò che dice.


¶うそを教えられた.|Mi hanno informato male./(道などを尋ねて)Mi hanno dato indicazioni ṣbagliate.


¶うそをつくにもほどがある.|Si può mentire, ma non fino a questo punto!


¶うそはすぐばれる.|“Le bugie hanno le gambe corte.”



2 (不得策)


¶…するのはうそだ.|Non è bene che+[直説法]/Non conviene+[不定詞]


¶今この株を売るのはうそだ.|Ora non è opportuno [Non è il momento di] ve̱ndere queste azioni.


3 (あり得ない)


¶こうならなくてはうそだ.|Non poteva e̱ssere altrimenti.



慣用うそから出た実(まこと)

¶うそから出たまことということもある.|Un'affermazione errata può alla fine rivelarsi corretta.




うそも方便

A volte le menzogne sono u̱tili./A volte la menzogna è un buo̱n espediente.




◎うそ発見器
うそ発見器
うそはっけんき

ma̱cchina(女) della verità,〔英〕lie detector(男)[無変]


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android