小学館 和伊中辞典 2版の解説
よる
夜
notte(女);(宵)sera(女)
notturno; serale
di notte, durante la notte
¶暗い[星の出ている]夜|notte bu̱ia [stellata]
¶雨の夜|notte piovosa
¶夜になる.|(暗くなる)Si fa sera./Scende [Cala/Viene] la sera.
¶夜が更けると|a notte fonda/a notte inoltrata/nel cuore della notte
¶8月16日の夜に|la sera del 16 agosto
¶夜遅くまで|fino a tarda notte
¶話し込んで夜を明かした.|Abbiamo trascorso la notte parlando.
¶夜にならないうちに|prima che fa̱ccia notte
¶夜が明ける.|Spunta [Sorge] l'alba.
¶夜も昼も働く|lavorare giorno e notte
¶この工場の機械は夜も昼も動いている.|Le ma̱cchine di questa fa̱bbrica funzio̱nano 24 ore su 24.
¶列車は夜11時発です.|È il treno delle ventitré.
よ
夜
notte(女)
¶話し込んで夜を明かす|passare la notte chiacchierando
¶夜が明けた.|La notte è finita.
¶夜が更けた.|Si è fatta notte inoltrata.
¶心配で夜の目も寝ずに知らせを待った.|In attesa della noti̱zia non ho chiuso o̱cchio.
¶彼は奥さんがいなければ夜も日も明けない.|Non riesce a stare nemmeno un momento senza la mo̱glie.
¶夜を日に継いで働く|lavorare 「giorno e notte [senza tre̱gua/senza sosta]