天気

日本語の解説|天気とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

てんき
天気

1 (天候)tempo(男) (atmosfe̱rico)⇒前ページ【会話】気象【用語集】


¶天気が良い[悪い].|Fa bel [brutto] tempo.


¶なんていい天気だろう.|Che bella giornata!/Che bel tempo!


¶天気が悪くなりそうだ[定まらない].|Il tempo è minaccioso [varia̱bile].


¶天気がぐずついている.|Il tempo conti̱nua a e̱ssere cattivo.


¶天気が崩れた.|Il tempo si è guastato.


¶天気が良くなった.|Il tempo si è rimesso.


¶明日はどんな天気だろう.|Che tempo sarà [farà] domani?


¶もし天気が良ければ|tempo permettendo/se il tempo 「sarà bello [lo permetterà]


¶天気次第だ.|Dipende dal tempo che fa [farà].


2 (晴天)


¶今日も天気だ.|Anche oggi fa bel tempo.


¶明日までこの天気がもってくれるとよいが.|Speriamo che il tempo regga fino a domani.



◎天気雨
天気雨
てんきあめ

pio̱ggia(女)[複-ge]improvviṣa a cielo sereno




天気概況
天気概況
てんきがいきょう

aspetto(男) generale delle condizioni atmosfe̱riche




天気図
天気図
てんきず

carta(女) meteorolo̱gica




天気相談所
天気相談所
てんきそうだんじょ

uffi̱cio(男)[複-ci]informazioni meteorolo̱giche




天気予報
天気予報
てんきよほう

previṣione(女) meteorolo̱gica [del tempo]




《会話》天気 Tempo atmosferico


今日はどんな天気ですか.


Come è il tempo oggi?


Che tempo fa oggi?


天気がいい.


Il tempo è bello.


È [Fa] bel tempo.


天気が悪い.


Il tempo è brutto.


È [Fa] brutto tempo.


すがすがしい[寒いがいい]日だ.


È una giornata fresca [fredda ma bella].


気持ちがよい.


Si sta bene.


曇っている.


(Il cielo) È coperto [nuvoloso].


È una giornata nuvolosa.


日が照っている.


C'è un bel sole.


晴れている.


È sereno.


すばらしい青空だ.


C'è un bel cielo terso [pulito].


空が晴れてきた.


Rischiara.


空が晴れている.


C'è una schiarita.


雨が降りそうだ.


Mina̱ccia di pio̱vere.


雨が降っている.


Piove.


È una giornata piovosa.


どしゃ降りだ.


Piove 「a catinelle [a dirotto/a scro̱scio].


Dilu̱via.


雨がしとしと降っている.


Piovi̱ggina.


雷雨になる.


C'è [Arriva] un temporale.


暴風雨になる.


C'è [Arriva] una tempesta.


豪雨になる.


C'è [Arriva] un nubifra̱gio.


さわやかな風が吹いている.


C'è un bel venticello.


風が吹いている.


C'è [Tira] vento.


È una giornata ventosa.


暖かい.


È una giornata calda [tie̱pida]. (▲caldoは肯定的な意味でも否定的な意味でも使える)


暖かくて空気が乾燥している.


Fa un bel caldo secco.


むし暑い.


Fa (un) caldo u̱mido.


むっとする暑さだ.


Fa (un) caldo afoso [to̱rrido].


非常に暑い[寒い].


Fa troppo caldo [freddo].


寒い.


È una giornata fredda.


雪が降っている.


Ne̱vica.


ひょうが降っている.


Gra̱ndina.


霧の立ちこめている日だ.


È una giornata nebbiosa.


日陰で30度ある.


Ci sono trenta gradi all'ombra.


氷点下5度だ.


Ci sono ci̱nque gradi sotto ẓero.


気温が氷点下に下がる.


La temperatura scende [va] sotto ẓero.


天候が回復する.


Il tempo 「si rimette [rischiara/migliora].


天気が悪くなる.


Il tempo peggiora.


応用例


今日はよいお天気ですね.


Bella giornata oggi, no?


ええ,この天気が続くといいですね.


Sì, speriamo che duri!


今日は何という天気なんでしょう.


Che tempa̱ccio oggi!


ここ3日間どしゃ降りです.


Son tre giorni che piove a dirotto.


早く天気になればいいのに.


Mi a̱uguro che torni il sereno.


今年は雨が少なかった.


Quest'anno ha [è] piovuto poco.


凍るほど寒い.


Gela.


È una giornata ge̱lida [ri̱gida].


暑くて[寒くて]死にそうだ.


《話》Si crepa dal caldo [dal freddo].


ひどい暑さだ.


Fa un caldo bo̱ia [da morire].


ひどい寒さだ.


Fa un freddo bo̱ia [da morire].


ものすごい[肌を刺す]寒さだ.


Fa un freddo cane [pungente].


かんかん照りだ.


C'è un sole che spacca le pietre. (▲直訳すると「石が割れるほどの太陽だ」)


濃い霧だ.


C'è una ne̱bbia che si ta̱glia con il coltello. (▲直訳すると「ナイフで切れるほどの霧だ」)


身を切るような風だ.


C'è un vento tagliente.


気象【用語集】


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ぐんまちゃん

群馬県のマスコットキャラクター。人間だと7歳ぐらいのポニーとの設定。1994年の第3回全国知的障害者スポーツ大会(ゆうあいピック群馬大会)で「ゆうまちゃん」として誕生。2008年にぐんまちゃんに改名...

ぐんまちゃんの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android