小学館 和伊中辞典 2版の解説
しっする
失する
¶彼と語る機会を失した.|Ho perso l'occaṣione di parlare con lui.
¶礼を失する|(人や行為が主語)mancare(自)[es][dimostrare mancanza] di corteṣia verso qlcu.
¶私の決意は遅きに失した.|La mia deciṣione è stata troppo tardiva.
日本語の解説|失するとは
¶彼と語る機会を失した.|Ho perso l'occaṣione di parlare con lui.
¶礼を失する|(人や行為が主語)mancare(自)[es][dimostrare mancanza] di corteṣia verso qlcu.
¶私の決意は遅きに失した.|La mia deciṣione è stata troppo tardiva.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...