小学館 和伊中辞典 2版の解説
すきこのむ
好き好む
¶好き好んで病気をする人はいない.|Non c'è nessuno che si ammala per piacere.
¶好き好んでこんな会社で働いているわけじゃない.|Non lavoro in questa ditta 「per mia scelta [perché mi diverta].
日本語の解説|好き好むとは
¶好き好んで病気をする人はいない.|Non c'è nessuno che si ammala per piacere.
¶好き好んでこんな会社で働いているわけじゃない.|Non lavoro in questa ditta 「per mia scelta [perché mi diverta].
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...