小学館 和伊中辞典 2版の解説
すきこのむ
好き好む
¶好き好んで病気をする人はいない.|Non c'è nessuno che si ammala per piacere.
¶好き好んでこんな会社で働いているわけじゃない.|Non lavoro in questa ditta 「per mia scelta [perché mi diverta].
日本語の解説|好き好むとは
¶好き好んで病気をする人はいない.|Non c'è nessuno che si ammala per piacere.
¶好き好んでこんな会社で働いているわけじゃない.|Non lavoro in questa ditta 「per mia scelta [perché mi diverta].
1 花の咲くのを知らせる風。初春から初夏にかけて吹く風をいう。2 ⇒二十四番花信風...