小学館 和伊中辞典 2版の解説
すきこのむ
好き好む
¶好き好んで病気をする人はいない.|Non c'è nessuno che si ammala per piacere.
¶好き好んでこんな会社で働いているわけじゃない.|Non lavoro in questa ditta 「per mia scelta [perché mi diverta].
日本語の解説|好き好むとは
¶好き好んで病気をする人はいない.|Non c'è nessuno che si ammala per piacere.
¶好き好んでこんな会社で働いているわけじゃない.|Non lavoro in questa ditta 「per mia scelta [perché mi diverta].
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...