小学館 和伊中辞典 2版の解説
ごとし
如し
¶読んで字のごとし.|È da prende̱re in senso letterale.
¶彼のごとき男|un uomo come lui
¶私ごとき者にこの任務は重すぎます.|Non sono degno di rice̱vere questo inca̱rico.
¶風の如く去る|co̱rrere come il vento
日本語の解説|如しとは
¶読んで字のごとし.|È da prende̱re in senso letterale.
¶彼のごとき男|un uomo come lui
¶私ごとき者にこの任務は重すぎます.|Non sono degno di rice̱vere questo inca̱rico.
¶風の如く去る|co̱rrere come il vento
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...