小学館 和伊中辞典 2版の解説
ごとし
如し
¶読んで字のごとし.|È da prende̱re in senso letterale.
¶彼のごとき男|un uomo come lui
¶私ごとき者にこの任務は重すぎます.|Non sono degno di rice̱vere questo inca̱rico.
¶風の如く去る|co̱rrere come il vento
日本語の解説|如しとは
¶読んで字のごとし.|È da prende̱re in senso letterale.
¶彼のごとき男|un uomo come lui
¶私ごとき者にこの任務は重すぎます.|Non sono degno di rice̱vere questo inca̱rico.
¶風の如く去る|co̱rrere come il vento
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...