小学館 和伊中辞典 2版の解説
ゆだねる
委ねる
¶責任を委ねる|lasciare la responsabilità nelle mani di qlcu.
¶運命に身を委ねる|affidarsi [(諦める)rassegnarsi] alla sorte
¶この仕事は一切君に委ねる.|Ti inca̱rico di [Ti affido] tutto questo lavoro.
日本語の解説|委ねるとは
¶責任を委ねる|lasciare la responsabilità nelle mani di qlcu.
¶運命に身を委ねる|affidarsi [(諦める)rassegnarsi] alla sorte
¶この仕事は一切君に委ねる.|Ti inca̱rico di [Ti affido] tutto questo lavoro.
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...