嬉しい

日本語の解説|嬉しいとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

うれしい
嬉しい

e̱ssere felice [contento/lieto] 「di+[不定詞][che+[接続法]], e̱ssere ga̱io[(男)複-i],e̱ssere gioioso


¶うれしいニュース|lieta noti̱zia


¶うれしくてたまらない|e̱ssere pazzo di gio̱ia/e̱ssere al se̱ttimo cielo/e̱ssere al colmo della gio̱ia


¶あなたにお会いできて本当にうれしい.|(初対面のあいさつ)Sono molto lieto di cono̱scerla./Piacere.


¶明日お会いできればたいへんうれしいのですが.|Sarei molto felice se potessi vederla domani.


¶ああうれしい|!Che gio̱ia!/Che felicità!/Che bello!


¶君は何だかうれしそうな顔をしているね.|Hai un'espressione felice./Hai una fa̱ccia contenta.


¶うれしいことに我々の映画が成功した.|Per fortuna [Con mia grande gio̱ia] il nostro film ha avuto successo.


¶涙がこぼれるほどうれしい.|Sono tanto felice che mi viene da pia̱ngere.


¶うれしいことを言ってくれるね.|Mi fai un complimento./Mi dici delle cose che mi re̱ndono felice.


¶うれしく頂戴いたします.|Lo accetto volentieri./Lo gradisco molto.


¶お手紙うれしく拝見しました.|La Sua le̱ttera mi ha fatto piacere./Ho letto la Sua le̱ttera con piacere.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

顔や四肢に特有の紅斑がみられる疾患で,伝染性紅斑の俗称。パルボウイルスの感染によって年長幼児,低学年児童に好発し,乳児や成人には少ない。1〜2週間の潜伏期ののち突然発疹が出る。発疹は両ほおに対称的に生...

リンゴ病の用語解説を読む