すべて 

嬉しい

日本語の解説|嬉しいとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

うれしい
嬉しい

e̱ssere felice [contento/lieto] 「di+[不定詞][che+[接続法]], e̱ssere ga̱io[(男)複-i],e̱ssere gioioso


¶うれしいニュース|lieta noti̱zia


¶うれしくてたまらない|e̱ssere pazzo di gio̱ia/e̱ssere al se̱ttimo cielo/e̱ssere al colmo della gio̱ia


¶あなたにお会いできて本当にうれしい.|(初対面のあいさつ)Sono molto lieto di cono̱scerla./Piacere.


¶明日お会いできればたいへんうれしいのですが.|Sarei molto felice se potessi vederla domani.


¶ああうれしい|!Che gio̱ia!/Che felicità!/Che bello!


¶君は何だかうれしそうな顔をしているね.|Hai un'espressione felice./Hai una fa̱ccia contenta.


¶うれしいことに我々の映画が成功した.|Per fortuna [Con mia grande gio̱ia] il nostro film ha avuto successo.


¶涙がこぼれるほどうれしい.|Sono tanto felice che mi viene da pia̱ngere.


¶うれしいことを言ってくれるね.|Mi fai un complimento./Mi dici delle cose che mi re̱ndono felice.


¶うれしく頂戴いたします.|Lo accetto volentieri./Lo gradisco molto.


¶お手紙うれしく拝見しました.|La Sua le̱ttera mi ha fatto piacere./Ho letto la Sua le̱ttera con piacere.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

すべて 

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む