嬉しい

日本語の解説|嬉しいとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

うれしい
嬉しい

e̱ssere felice [contento/lieto] 「di+[不定詞][che+[接続法]], e̱ssere ga̱io[(男)複-i],e̱ssere gioioso


¶うれしいニュース|lieta noti̱zia


¶うれしくてたまらない|e̱ssere pazzo di gio̱ia/e̱ssere al se̱ttimo cielo/e̱ssere al colmo della gio̱ia


¶あなたにお会いできて本当にうれしい.|(初対面のあいさつ)Sono molto lieto di cono̱scerla./Piacere.


¶明日お会いできればたいへんうれしいのですが.|Sarei molto felice se potessi vederla domani.


¶ああうれしい|!Che gio̱ia!/Che felicità!/Che bello!


¶君は何だかうれしそうな顔をしているね.|Hai un'espressione felice./Hai una fa̱ccia contenta.


¶うれしいことに我々の映画が成功した.|Per fortuna [Con mia grande gio̱ia] il nostro film ha avuto successo.


¶涙がこぼれるほどうれしい.|Sono tanto felice che mi viene da pia̱ngere.


¶うれしいことを言ってくれるね.|Mi fai un complimento./Mi dici delle cose che mi re̱ndono felice.


¶うれしく頂戴いたします.|Lo accetto volentieri./Lo gradisco molto.


¶お手紙うれしく拝見しました.|La Sua le̱ttera mi ha fatto piacere./Ho letto la Sua le̱ttera con piacere.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...

退職代行の用語解説を読む