日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

じつ

1 (真実,本当)verità(女)



◇実の
実の
じつの

vero, reale, pro̱prio[(男)複-i


¶実の子|il pro̱prio vero fi̱glio


¶実を言うと…|A dir la verità...



2 (実質)sostanza(女);(中身)contenuto(男)



◇実のある
実のある
みのある

sostanziale




◇実のない
実のない
みのない

(名目のみの)nominale, formale;(空虚な)vuoto, va̱cuo; illuṣo̱rio[複-i


¶実のない約束|(当てにならない)promessa da marina̱io/(偽りの)promessa falsa


¶名を捨てて実を取る|trascurare il nome per la qualità [per la sostanza]



3 (誠意)



◇実のある
実のある
みのある

onesto, sincero, fedele, leale




◇実のない
実のない
みのない

insincero, infedele, ṣleale, falso


¶彼の言うことは口先だけで実がない.|Le sue sono solo belle parole, ma prive di sincerità.



4 (実績)risultato(男) reale


1 (果実)frutto(男);(果物)frutta(女);(種)seme(男)


¶みかんの木に実がたくさんなっている.|Que̱l mandarino è ca̱rico di frutti.


¶梅の実はまだ青い.|Le prugne sono ancora verdi [acerbe].


2 (実績,内容)sostanza(女),contenuto(男)


¶今日の講演はあまり実がなかった.|La conferenza di oggi era po̱vera di contenuti.


¶実のない本だ.|È un libro di scarso contenuto.


3 (スープなどの具)ingredienti(男)[複](da aggiu̱ngere alla zuppa)


¶スープの実は何にする.|Cosa mettiamo nella zuppa?



慣用実を結ぶ

dare frutti


¶長年の研究が実を結び,本が出版された.|Ha pubblicato un libro raccogliendo i risultati delle sue lunghe ricerche.


¶2人の愛は実を結んだ.|(結婚した)Il loro amore si è concluṣo in un matrimo̱nio.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android