小学館 和伊中辞典 2版の解説
じっさい
実際
1 (実地の場合)pra̱tica(女)
pra̱tico[(男)複-ci];(物事が)reali̱stico[(男)複-ci];(人が)realista[(男)複-i];(可能性がある)attua̱bile, realiẓẓa̱bile, fatti̱bile
¶実際に応用する|me̱ttere in pra̱tica ql.co./applicare ql.co. alla realtà
¶僕は実際的な男だ.|Sono un uomo pra̱tico.
2 (事実)fatto(男);(現実)realtà(女);(真実)verità(女)
(真実の)aute̱ntico[(男)複-ci],reale, vero;(実質的な)effettivo;(現状の)attuale
in effetti, in realtà, effettivamente, realmente, praticamente
¶実際上あり得ないことだ.|È una cosa che non può realmente [praticamente] succe̱dere.
¶君の話は実際とは違う.|Il tuo racconto non è aderente alla realtà.
¶自分で実際にやってみたい.|Vorrei occupa̱rmene io stesso.
¶実際のところ仕事はまだ出来上がっていません.|A dire il vero [la verità], non ho ancora finito il lavoro.
¶彼は実際より若く見える.|Sembra più gio̱vane di quello che effettivamente è.
¶実際問題として可能だろうか.|È possi̱bile praticamente?
3 (本当のところ,まったく)infatti, di fatti; veramente; effettivamente; realmente
¶私は実際この目で見たんです.|L'ho visto realmente con i miei occhi.
¶彼には実際失望した.|Effettivamente sono rimasto deluṣo di lui.
¶彼には実際腹が立つ.|Sono veramente in co̱llera con lui.
persona(女) pra̱tica