日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

きゃく

1 (来客)o̱spite(男)(女);(来訪者)viṣitatore(男)[(女)-trice](招待客)invitato(男)[(女)-a](▲o̱spiteは客を招待する側も意味するが,現在では「客」の意に用いられることのほうが多い)


¶最高のお客様|l'o̱spite più gradito


¶不意の[招かれざる]客|o̱spite inaspettato [inopportuno]


¶君にお客さんだよ.|C'è una vi̱ṣita per te.


¶客を招く|invitare un o̱spite


¶今日の夕食にはお客さんが来る.|Stasera ho degli o̱spiti a cena.


¶彼らの結婚式には大勢のお客が集まった.|Alle loro nozze sono convenuti numerosi invitati.


2 (顧客)cliente(男)(女),avventore(男)[(女)-trice];(集合的)clientela(女);(依頼主)cliente(男)(女);(買い手)acquirente(男)(女);(消費者)consumatore(男)[(女)-trice


¶固定客がついている|avere dei clienti abituali [fissi]


¶時たま顔を見せる客|cliente saltua̱rio


¶女性客|(総称)clientela femminile


¶客の動向を調査する|indagare sulle tendenze della clientela [dei consumatori]


¶客の要望に答える|soddisfare le eṣigenze dei clienti


¶このレストランの客の大半は日本人だ.|Questo ristorante ha una clientela per lo più giapponese.


3 (観客)spettatore(男)[(女)-trice];(聴衆)uditore(男)[(女)-trice];(総称)udito̱rio(男);(一般的な総称)pu̱bblico(男)


¶客が拍手した.|Gli spettatori hanno applaudito.


4 (乗客)passeggero(男)[(女)-a];(旅行客)viaggiatore(男)[(女)-trice];(観光客)turista(男)(女)[(男)複-i];(団体客)comitiva(女)(▲集合的に用いる);(小旅行の)escursionista(男)(女)[(男)複-i];(避暑・避寒客)villeggiante(男)(女)


¶この町を訪れる客の大半は日帰り客だ.|La maggio̱r parte dei viṣitatori di questa città sono escursionisti.


5 (接客用の器物を数える単位)


¶ティーカップ5客|(servi̱zio di) ci̱nque tazze da tè

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android