届く

日本語の解説|届くとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

とどく
届く

1 (到着する)arrivare [giu̱ngere] a ql.co. [qlcu.]


¶君の手紙が届いた.|Mi è arrivata [Ho ricevuto] la tua le̱ttera.


¶注文した品物は明日届くだろう.|L'arti̱colo ordinato sarà consegnato domani.


2 (達する)raggiu̱ngere [toccare] ql.co. [qlcu.], arrivare a ql.co. [qlcu.]


¶すぐ手の届くところに|sottomano/a portata di mano


¶声の届くところに|a portata di voce


¶このはしごは8階まで届く.|Questa scala va fino al se̱ttimo piano.


¶君の結婚の知らせが僕の耳にも届いたよ.|Mi è pervenuta la noti̱zia del tuo matrimo̱nio.


¶この値段では手が届かない.|Questo prezzo va al di là della mia portata.


¶僕の誠意は向こうに届かなかったらしい.|Sembra che la mia gentilezza non sia stata apprezzata.


¶願いが天に届いた.|Le mie preghiere sono state eṣaudite.


¶子供は親の目の届く所に置いたほうがいい.|I bambini è bene non pe̱rderli mai d'o̱cchio./I bambini è me̱glio tenerli sempre sott'o̱cchio.


¶私の注意が届きませんでした.|Non sono stato abbastanza attento.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android