小学館 和伊中辞典 2版の解説
やま
山
1 (山岳)monte(男),montagna(女);(小山)collina(女),colle(男)
¶浅間山|il monte [M.] Asama
¶はげ山|montagna spo̱glia [brulla]
¶山の頂に|sulla cima [vetta] di una montagna/in cima a una montagna
¶山のふもと[中腹]に|ai piedi [sul fianco] di una montagna
¶山の背|cresta di un monte
¶山の多い地方|ẓona [regione] montagnosa
¶山の中に[で]|in montagna/fra i monti
¶山の奥に[で]|nei recessi delle montagne
¶山に登る|salire su una montagna
¶山を下りる|sce̱ndere da una montagna
¶山を越える|valicare [oltrepassare] un monte/attraversare dei monti
¶山が崩れる.|La montagna frana.
¶村の近くに山がそびえている.|Nei pressi del villa̱ggio si erge una montagna.
2 (鉱山)miniera(女);(採石場)cava(女)
¶山で働く|lavorare nelle miniere
¶山を掘り当てる|(鉱脈を)trovare un filone
¶彼は山で当てた.|Ha fatto una fortuna in investimenti minerari.
3 (山状のもの)mu̱cchio(男)[複-chi],pila(女)
¶1山300円のきゅうり|cetrioli a 300 yen per cestino
¶ごみの山|mu̱cchio di rifiuti
¶薪(たきぎ)の山|catasta [montagna] di legna
¶…を山と積む|ammucchiare ql.co.
¶山と積まれた本|pila di libri
¶君に言いたいことが山ほどある.|Ho un mu̱cchio di cose da dirti.
¶山のように仕事がたまっている.|Ho un sacco di lavoro in arretrato.
¶リスナーからリクエストが山のように届いた.|Abbiamo ricevuto una valanga di richieste dai nostri ascoltatori.
¶売り場は人の山だった.|Nel reparto c'era una gran folla.
4 (頂点)punto(男) culminante, cu̱lmine(男),colmo(男);(要所)momento(男) cruciale, punto(男) chiave[無変]
¶2幕目がこの芝居の山だ.|Il momento cruciale del dramma è nel secondo atto.
¶彼女の人気も今が山だ.|La sua popolarità tra poco non sarà più al cu̱lmine come oggi.
¶山が当たった[外れた].|La mia previṣione era giusta [errata].
¶試験で山が当たった[外れた].|Agli eṣami ho tentato la sorte 「e mi è andata bene [ma non mi è andata bene].
¶この難事業も山が見えてきた.|Si comi̱ncia a vedere la fine di questa diffi̱cile impresa.
(諺)Il vero valore di una cosa è nella sostanza e non nell'apparenza.
(予想が当たる)azzeccare una previṣione
¶試験で山を掛ける|tentare di prevedere le domande dell'eṣame
superare un punto cri̱tico
¶病人は山を越したからもう心配いらない.|La malattia ha superato la faṣe cri̱tica, non c'è più da preoccuparsi.