小学館 和伊中辞典 2版の解説
せき
席
1 (座席)posto(男)(a sedere)
¶席に着く|pre̱ndere posto/(座る)sedersi/me̱ttersi a sedere
¶席を立つ|(立ち上がる)alzarsi/(立ち去る)lasciare [abbandonare] il posto/ritirarsi
¶こっそり席を離れる|fila̱rsela di nascosto/anda̱rsene alla chetichella
¶席を争う|fare a gomitate per occupare un posto
¶席を譲る|ce̱dere il posto a qlcu.
¶席に戻る|ritornare(自)[es]al [ripre̱ndere il] pro̱prioposto
¶席を取っておく|tenere un posto ≪に a, per≫
¶席を予約する|prenotare un posto [i posti]
¶この席は空いて[ふさがって]いますか.|È li̱bero [occupato] questo posto?
¶もっと席をつめてください.|Potete stri̱ngervi un po' di più?
¶部長はいま席を離れています.|Il direttore in questo momento non è al suo posto.
¶「予約席」|(表示)“Riservato”/“Posto riservato [prenotato]”
¶ちょっと席を外していただけませんか.|Le dispiacerebbe lasciarci soli?
2 (会・式などの場所)
¶一席設ける|organiẓẓare una festa [(昼食)un pranẓo/(夕食)una cena] per qlcu.
¶公の席で|in pu̱bblico/in luogo pu̱bblico
¶この席ではちょっと言いにくいことだ.|Non è il posto adatto per parlare di queste cose.
¶彼は忙しくて席の暖まる暇がない.|È così occupato che non ha il tempo di fermarsi un minuto.