帰り

日本語の解説|帰りとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

かえり
帰り

ritorno(男)


¶今日は帰りが遅くなるよ.|Oggi torno tardi.


¶帰りは1人だった.|Al ritorno ero solo.



◎帰りがけ
帰りがけ
かえりがけ

¶帰りがけに|(帰る途中で)sulla via del ritorno


¶会社の帰りがけに映画に行った.|Al ritorno dall'uffi̱cio sono andato al ci̱nema.




帰り仕度
帰り仕度
かえりじたく

¶帰り支度をする|prepararsi a ritornare [a far ritorno] (a casa)




帰り道
帰り道
かえりみち

via(女) di casa


¶学校からの帰り道に本屋が3軒ある.|Sulla via del ritorno da scuola ci sono tre librerie.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む