帰り

日本語の解説|帰りとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

かえり
帰り

ritorno(男)


¶今日は帰りが遅くなるよ.|Oggi torno tardi.


¶帰りは1人だった.|Al ritorno ero solo.



◎帰りがけ
帰りがけ
かえりがけ

¶帰りがけに|(帰る途中で)sulla via del ritorno


¶会社の帰りがけに映画に行った.|Al ritorno dall'uffi̱cio sono andato al ci̱nema.




帰り仕度
帰り仕度
かえりじたく

¶帰り支度をする|prepararsi a ritornare [a far ritorno] (a casa)




帰り道
帰り道
かえりみち

via(女) di casa


¶学校からの帰り道に本屋が3軒ある.|Sulla via del ritorno da scuola ci sono tre librerie.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...

アサーションの用語解説を読む