帰り

日本語の解説|帰りとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

かえり
帰り

ritorno(男)


¶今日は帰りが遅くなるよ.|Oggi torno tardi.


¶帰りは1人だった.|Al ritorno ero solo.



◎帰りがけ
帰りがけ
かえりがけ

¶帰りがけに|(帰る途中で)sulla via del ritorno


¶会社の帰りがけに映画に行った.|Al ritorno dall'uffi̱cio sono andato al ci̱nema.




帰り仕度
帰り仕度
かえりじたく

¶帰り支度をする|prepararsi a ritornare [a far ritorno] (a casa)




帰り道
帰り道
かえりみち

via(女) di casa


¶学校からの帰り道に本屋が3軒ある.|Sulla via del ritorno da scuola ci sono tre librerie.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む