日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

まく

1 (劇場などの)sipa̱rio(男)[複-i


¶幕を開ける|alzare [aprire] il sipa̱rio


¶幕を閉める|calare [abbassare] il sipa̱rio


¶幕を引く|chiu̱dere il sipa̱rio


¶第1幕の幕が上がった.|Il sipa̱rio si è alzato sul primo atto.


2 (芝居の)atto(男)


¶第1幕|primo atto/atto primo


¶3幕6場の芝居|rappreṣentazione in tre atti e sei scene



慣用幕が開く

iniziare


¶選挙戦の幕が開いた.|La campagna elettorale è iniziata.




幕に[と]なる

conclu̱dersi


¶彼の逮捕でこの事件は幕となった.|Con il suo arresto il caṣo si è concluṣo.




幕を切って落とす

inaugurare, iniziare, cominciare


¶ついにオリンピックの幕は切って落とされた.|Infine sono cominciate le olimpiadi.




幕を閉じる

finire, conclu̱dersi, co̱mpiersi


¶大会は全員の拍手のうちに幕を閉じた.|Il congresso si è concluso tra gli appla̱uṣi di tutti i partecipanti.


¶人生の幕を閉じる|morire/spe̱gnersi/conclu̱dere la pro̱pria vita


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む