日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

まく

1 (劇場などの)sipa̱rio(男)[複-i


¶幕を開ける|alzare [aprire] il sipa̱rio


¶幕を閉める|calare [abbassare] il sipa̱rio


¶幕を引く|chiu̱dere il sipa̱rio


¶第1幕の幕が上がった.|Il sipa̱rio si è alzato sul primo atto.


2 (芝居の)atto(男)


¶第1幕|primo atto/atto primo


¶3幕6場の芝居|rappreṣentazione in tre atti e sei scene



慣用幕が開く

iniziare


¶選挙戦の幕が開いた.|La campagna elettorale è iniziata.




幕に[と]なる

conclu̱dersi


¶彼の逮捕でこの事件は幕となった.|Con il suo arresto il caṣo si è concluṣo.




幕を切って落とす

inaugurare, iniziare, cominciare


¶ついにオリンピックの幕は切って落とされた.|Infine sono cominciate le olimpiadi.




幕を閉じる

finire, conclu̱dersi, co̱mpiersi


¶大会は全員の拍手のうちに幕を閉じた.|Il congresso si è concluso tra gli appla̱uṣi di tutti i partecipanti.


¶人生の幕を閉じる|morire/spe̱gnersi/conclu̱dere la pro̱pria vita


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む