小学館 和伊中辞典 2版の解説
やく
役
1 (任務)inca̱rico(男)[複-chi],funzione(女),co̱mpito(男),mansione(女)
¶会社の忘年会幹事の役を仰せつかった.|Ho avuto l'inca̱rico di organiẓẓare la festa di fine anno della ditta.
¶私には役が重すぎる.|Questo co̱mpito è troppo gravoso per me.
2 (責任のある地位)posto(男),poṣizione(女);(公職)uffi̱cio(男)[複-ci],ca̱rica(女)
¶役を退く|lasciare la ca̱rica
¶お役ご免となる|e̱ssere rimosso dal (pro̱prio) posto
3 (芝居での役柄)ruolo(男),parte(女);persona̱ggio(男)[複-gi]
¶…の役を演じる|interpretare [fare] la parte di...
¶二役をつとめる|fare un do̱ppio ruolo
¶彼女にカルメンの役が振り当てられた.|Le è stata assegnata la parte di Carmen.
4 (役札,役牌)
¶役がつく|ottenere punti supplementari per una speciale combinazione 「delle carte [(マージャン)dei pezzi (di mah-jong)]
servire [e̱ssere u̱tile] a ql.co. [qlcu./+[不定詞]], giovare a ql.co. [qlcu.]
¶私で何かお役に立てますか.|Posso e̱sserle u̱tile?/Posso e̱sserle d'aiuto?
¶泣いたところで何の役に立つのか.|A che serve pia̱ngere?