後ろ

日本語の解説|後ろとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

うしろ
後ろ

1 (後方)dietro(男),parte(女) posteriore



◇後ろの
後ろの
うしろの

di dietro, posteriore




◇後ろに
後ろに
うしろに

indietro, all'indietro


¶塀の後ろから|da dietro il muro


¶後ろの座席|(劇場などの)postodi dietro/(車の)sedile(男) posteriore


¶後ろに下がる|indietreggiare(自)[av, es]/retroce̱dere(自)[es


¶後ろに倒れる|cadereall'indietro [(あおむけに)sulla schiena]


¶列の後ろにつく|me̱ttersi in (coda alla) fila/accodarsi


¶皆様のお席は後ろから4列目です.|I vostri posti si tro̱vano nella 「quarta fila partendo dal fondo [quartu̱ltima fila].


¶彼の後ろについて行く|andare dietro a lui



2 (背後)



◇後ろで
後ろで
うしろで

alle spalle di qlcu. [ql.co.], dietro qlcu. [ql.co.]


¶後ろを見る|guardarsi alle spalle/guardare dietro di


¶〈人〉の後ろに隠れる|nasco̱ndersi dietro le spalle di qlcu.


¶〈人〉の後ろにつく|spalleggiare qlcu.


¶後ろで〈人〉を操る|manovrare qlcu. dietro le quinte


¶心配するな,後ろに僕がついている.|Non preoccuparti, ci sono io con te.


¶後ろから見るとお父さんにそっくりだ.|Visto di spalle è tale quale suo padre.



3 (背中)dorso(男)


¶この服は後ろでボタンを留める.|Questo vestito ha i bottoni sul dorso [sulla schiena].


¶敵に後ろを見せる|fuggire(自)[es]di fronte [mostrare le spalle] al nemico

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android