小学館 和伊中辞典 2版の解説
とく
得
(利益)profitto(男),guadagno(男);(有利)vanta̱ggio(男)[複-gi],convenienza(女)
profi̱cuo, redditi̱zio[(男)複-i],produttivo; vantaggioso
¶得をする|trarre profitto da ql.co./guadagnare(自)[av]
¶…するほうが得だ.|È più vantaggioso+[不定詞]
¶この取引でずいぶん得をした.|Ho guadagnato molto da quest'affare.
¶この車は得な買い物だった.|Quest'a̱uto è stata un buo̱n affare [acquisto].
¶電気よりガスのほうが得だ.|Il gas è più economico dell'elettricità.
¶売ったほうが得だ.|Ve̱ndere è più vantaggioso.
¶この品のほうがお得ですよ.|Questo arti̱colo le conviene di più.
¶社長を怒らせても何の得にもならない.|Non ci si guadagna niente a offe̱ndere il presidente.
¶こんなものは買うより借りるほうが得だ.|È più conveniente pre̱nderlo in affitto che comprarlo.
¶彼は得な性分だ.|(楽天的)È un ottimista./È di temperamento ottimista.