小学館 和伊中辞典 2版の解説
しんろう
心労
preoccupazioni(女)[複],affanni(男)[複],pensieri(男)[複];(精神的不安)a̱nsia(女),inquietu̱dine(女);(苦悩)afflizioni(女)[複]
¶心労のため彼は病気になった.|Si è ammalato per le preoccupazioni [(ストレスで)per lo stress].
日本語の解説|心労とは
preoccupazioni(女)[複],affanni(男)[複],pensieri(男)[複];(精神的不安)a̱nsia(女),inquietu̱dine(女);(苦悩)afflizioni(女)[複]
¶心労のため彼は病気になった.|Si è ammalato per le preoccupazioni [(ストレスで)per lo stress].
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...