小学館 和伊中辞典 2版の解説
こころもとない
心許無い
poco sicuro, poco rassicurante;(頼りにできない)indegno di fidu̱cia, inattendi̱bile
¶彼が議長では心もとない.|Come presidente non dà affidamento.
¶君の運転では心もとない.|Non mi sento sicuro quando guidi tu.
日本語の解説|心許無いとは
poco sicuro, poco rassicurante;(頼りにできない)indegno di fidu̱cia, inattendi̱bile
¶彼が議長では心もとない.|Come presidente non dà affidamento.
¶君の運転では心もとない.|Non mi sento sicuro quando guidi tu.
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...