小学館 和伊中辞典 2版の解説
こころもとない
心許無い
poco sicuro, poco rassicurante;(頼りにできない)indegno di fidu̱cia, inattendi̱bile
¶彼が議長では心もとない.|Come presidente non dà affidamento.
¶君の運転では心もとない.|Non mi sento sicuro quando guidi tu.
日本語の解説|心許無いとは
poco sicuro, poco rassicurante;(頼りにできない)indegno di fidu̱cia, inattendi̱bile
¶彼が議長では心もとない.|Come presidente non dà affidamento.
¶君の運転では心もとない.|Non mi sento sicuro quando guidi tu.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...