小学館 和伊中辞典 2版の解説
こたえる
応える
1 (応じる)rispo̱ndere a qlcu. [ql.co.];(報いる)contraccambiare ql.co.
¶今度は君が彼の誠意にこたえる番だ.|Ora tocca a te corrispo̱ndere alla sua sincerità.
¶歌手はファンの熱烈な声援にこたえた.|Il cantante ha risposto alle grida calorose di incoraggiamento.
¶彼は我々の期待にこたえてよく奮闘した.|Ha fatto di tutto per non delu̱dere le nostre aspettative.
2 (痛感する)pu̱ngere qlcu. sul vivo, toccare qlcu. nel vivo, avere un effetto (debilitante [delete̱rio]) su qlcu.;(苦痛などが)e̱ssere penoso [faticoso/duro] per qlcu.;(害を受ける人や物が主語)risentire(自)[av] ≪が di≫
¶寒さが老いの身にこたえる.|Con la vecchia̱ia il freddo si sente di più.
¶この仕事は体にこたえる.|Questo lavoro è faticoso [duro].
¶彼には失敗がひどくこたえた.|L'insuccesso l'ha segnato profondamente.