怒る

日本語の解説|怒るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

おこる
怒る

1 (腹を立てる)arrabbiarsi [adirarsi] con qlcu. (per ql.co.), ave̱rcela [pre̱ndersela] con qlcu. (per ql.co.);(いらだつ)inquietarsi, innervosirsi, irritarsi;(憤激する)ṣdegnarsi, indignarsi;(気を悪くする)offe̱ndersi; rimanere(自)[es]male



◇怒っている
怒っている
おこっている

e̱ssere arrabbiato [offeso/adirato];e̱ssere irritato [nervoso]




◇怒らせる
怒らせる
いからせる

far arrabbiare qlcu., offe̱ndere [irritare] qlcu.; provocare la co̱llera [lo ṣdegno] di qlcu., indignare qlcu.


¶つまらないことで怒るなよ.|Non pre̱ndertela per una sciocchezza.


¶私を怒っているの|?Sei arrabbiato con me?/Ce l'hai con me?


¶彼は怒って僕に殴りかかってきた.|Si è scagliato contro di me per la ra̱bbia.


¶彼女はかんかんに怒って行ってしまった.|Se n'è andata infuriata [piena di ra̱bbia].



2 (叱る)rimproverare qlcu. per ql.co. [ql.co. a qlcu.];ammonire [(どなって)ṣgridare] qlcu. per ql.co.


¶君はいつも先生に怒られるね.|Sei sempre rimproverato dal maestro, eh?

いかる
怒る

1 (腹を立てる)arrabbiare(自)[es


2 (角ばる)


¶彼は肩がいかっている.|Ha le spalle quadrate.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む