日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

はじ
恥・辱

(恥辱)vergogna(女);onta(女);(不名誉)diṣonore(男);(屈辱)umiliazione(女)


¶恥をかく|pe̱rdere la fa̱ccia/diṣonorarsi


¶恥をさらす|fare una brutta figura [una figura̱ccia]/dare spetta̱colo di sé


¶とんだ恥をかいた.|Ho fatto una pe̱ssima figura [una figura̱ccia].


¶恥をすすぐ|lavare il diṣonore/vendicare l'onta/(着せられた罪を)discolparsi [scolparsi] da un'accuṣa


¶恥知らずの|sfrontato/ṣvergognato/senza pudore/senza vergogna/dalla fa̱ccia tosta


¶恥をかかせる|umiliare [diṣonorare] qlcu./far pe̱rdere la fa̱ccia a qlcu./ṣvergognare qlcu.


¶恥を知る|rispettare l'onore


¶恥を知れ.|Vergo̱gnati!


¶何という恥さらしだ.|Che vergogna!


¶生き恥をさらす|e̱ssere ṣvergognato/esporsi all'onta [al ridi̱colo]


¶恥の文化|la cultura della vergogna


¶お前がそんなことをすれば家の恥になる.|Se fai una cosa si̱mile, sarai il diṣonore [la vergogna] della fami̱glia.


¶聞くは一時(いっとき)の恥,聞かぬは末代(まつだい)[一生]の恥|(諺)Non ci si deve vergognare di amme̱ttere la pro̱pria ignoranza./È me̱glio chie̱dere che ṣbagliare.



慣用恥の上塗り

¶そんなことをすると恥の上塗りになる.|Questo signi̱fica aggiu̱ngere diṣonore al diṣonore.




恥も外聞もなく

senza il mi̱nimo senso di vergogna




恥を忍ぶ

¶私は恥を忍んで彼に金を都合してくれと頼んだ.|Gli ho chiesto di prestarmi i soldi, mettendo da parte la vergogna.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android