小学館 和伊中辞典 2版の解説
あしからず
悪しからず
¶悪しからずご了承ください.|La prego di vole̱r capire 「la mia situazione [come stanno le cose].
¶悪しからずお含み置きください.|Spero che Lei sia tanto corteṣe da vole̱rselo ricordare.
日本語の解説|悪しからずとは
¶悪しからずご了承ください.|La prego di vole̱r capire 「la mia situazione [come stanno le cose].
¶悪しからずお含み置きください.|Spero che Lei sia tanto corteṣe da vole̱rselo ricordare.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...