惜しい

日本語の解説|惜しいとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

おしい
惜しい

1 (大切なものを失いたくない)prezioso, caro


¶誰でも命は惜しい.|La vita è cara per chiu̱nque.


¶惜しい人を亡くした.|È venuto a mancare un uomo prezioso.


2 (もったいない)


¶時間が惜しい.|Non vogliamo pe̱rdere tempo.


¶あの本はなくしても惜しくない.|Anche se que̱l libro è andato perduto, non ha importanza.


¶勉強のためならいくらお金を使っても惜しくない.|Se è per lo stu̱dio, spendo volentieri qualu̱nque somma.


¶秘書にしておくには惜しい男だ.|È sprecato come segreta̱rio.


¶すばらしいシュートでしたが惜しくもゴールになりませんでした.|Ha fatto uno sple̱ndido tiro che purtroppo, per un pelo, non è andato in gol.


3 (残念だ)


¶…なのは惜しい.|È un peccato+[不定詞][che+[接続法]]


¶捨てるのは惜しい.|È un peccato buttarlo via.


¶こんないい天気に家にいるのは惜しい.|È un peccato [Mi dispiace] rimanere in casa con [in] una giornata così bella!


¶いかにも惜しそうにこれをくれた.|Me lo ha dato come se lo facesse a malincuore.


¶彼は惜しいことに試験に落ちてしまった.|Purtroppo, non ha superato l'eṣame.


¶惜しくも1点差で負けてしまった.|Peccato! Abbiamo perso per un punto.


¶おしい!|(クイズなどで)Peccato!

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

福岡県福岡市博多区の櫛田神社の夏祭り。壮麗な山笠で知られる。今日,山笠には飾り山笠と舁き山笠(かきやまがさ)の 2種類がある。明治時代に電線が架設されて以降,物語場面の人形などを飾りつけた高さ 15m...

博多祇園山笠の用語解説を読む