想像

日本語の解説|想像とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

そうぞう
想像

immaginazione(女);(空想)fantaṣia(女);(仮定)suppoṣizione(女),ipo̱teṣi(女)[無変];(推量)congettura(女)



◇想像する
想像する
そうぞうする

immaginare [immaginarsi] ql.co. [di+[不定詞]/che+[接続法]];farsi un'idea di ql.co.;supporre 「di+[不定詞][che+[接続法]]




◇想像(上)の
想像の
そうぞうの
想像上の
そうぞうじょうの

immagina̱rio[(男)複-i],fanta̱stico[(男)複-ci




◇想像できない
想像できない
そうぞうできない

incredi̱bile, inconcepi̱bile, inimmagina̱bile


¶想像をたくましくする|lasciare li̱bero corso all'immaginazione/farsi trasportare dalla fantaṣia/ṣbrigliare la fantaṣia


¶想像以上に[を越えた]|al di là di ogni immaginazione


¶想像を絶する|superare ogni immaginazione


¶それはまったく君の想像にすぎない.|Sono solo [Non sono che] tue fantaṣie./È tutto frutto della tua immaginazione.


¶君の想像に任せるよ.|Te lo la̱scio immaginare.


¶…は想像に難くない.|Si può facilmente immaginare che+[接続法]


¶想像するだけでも楽しい.|Sono felice al solo pensarlo.


¶君には想像もつかないだろう.|Tu non lo [Non te lo] imma̱gini nemmeno.


¶想像が当たった.|Avevo indovinato.


¶想像が外れた.|Avevo ṣbagliato le previṣioni.


¶このように美しい場所だとは想像もしていなかった.|Non avevo idea che fosse un luogo così bello.




◎想像画
想像画
そうぞうが

quadro(男) dipinto con la fantaṣia, raffigurazione(女) immagina̱ria




想像線
想像線
そうぞうせん

(製図の)li̱nea(女) immagina̱ria




想像妊娠
想像妊娠
そうぞうにんしん

gravidanza(女) iste̱rica




想像力
想像力
そうぞうりょく

immaginazione(女),fantaṣia(女)


¶〈人〉の想像力をかきたてる|stimolare [eccitare] l'immaginazione di qlcu.


¶想像力に富んだ|ricco di fantaṣia [immaginazione]/dalla fe̱rvida [fe̱rtile] fantaṣia


¶彼は想像力が乏しい.|È un uomo 「dalla fantaṣia limitata [po̱vero di fantaṣia]./Manca di immaginazione.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

仕事納

〘 名詞 〙 年の暮れに、その年の仕事を終えること。また、その日。《 季語・冬 》[初出の実例]「けふは大晦日(つごもり)一年中の仕事納(オサ)め」(出典:浄瑠璃・新版歌祭文(お染久松)(1780)油...

仕事納の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android