日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説


1 (気持ち)


¶感謝の意を表する|espri̱mere la pro̱pria gratitu̱dine [riconoscenza] per ql.co. a qlcu./preṣentare i propri ringraziamenti a qlcu.


2 (意志,意向)intenzione(女),idea(女);(願望)deside̱rio(男)[複-i],vo̱glia(女)


¶〈人〉の意に従う|rispettare la volontà di qlcu./fare il volere [eṣaudire i desideri] di qlcu./fare come dice qlcu.


¶〈人〉の意に逆らう|agire contro le dispoṣizioni di qlcu./non ubbidire [non attenersi] agli o̱rdini di qlcu.


¶意に反した結果になった.|Ho ottenuto [conseguito] il risultato opposto ai miei desideri./(逆効果になった)È stato controproducente.


3 (意味)significato(男),senso(男)


¶読書百遍意おのずから通ず.|Se lo leggi e rileggi più volte, ne comprenderai il significato [il senso].



慣用意に介する

¶人が何と言おうと意に介しない.|Non m'importa di quello che gli altri po̱ssano dire.




意に適(かな)う

¶君の考えはわが意に適う.|Le tue opinioni conco̱rdano [colli̱mano] con le mie.


¶彼自身の意に適った作品はほとんどなかった.|Quaṣi nessuna delle sue o̱pere lo soddisfaceva.




意に染まぬ

¶彼女は意に染まぬ結婚をした.|Lei ha dovuto spoṣarsi contro la sua volontà.




意に満たない

¶この作品は意に満たない.|(満足しない)Questo lavoro non mi soddisfa./(気に入らない)Questo lavoro non è di mio gusto.




意のまま

¶意のままに振る舞う|fare 「il pro̱prio co̱modo [a modo pro̱prio]/agire di testa pro̱pria


¶富も名声も君の意のままになるだろう.|Potrai avere tutta la fama e la ricchezza che vuoi.




意を汲む

¶彼女の意を汲んで細かなことは尋ねなかった.|Non le ho chiesto alcu̱n detta̱glio per rispetto ai suoi sentimenti.




意を決する

¶彼はまだ意を決しかねている.|È ancora indeciṣo.




意を尽くす

¶彼の手紙は短いが意を尽くしている.|La sua le̱ttera è breve ma esprime perfettamente i suoi sentimenti.




意を強くする

¶その言葉を聞いて私は意を強くした.|Udendo quelle parole ho trovato la determinazione.




意を用いる

¶彼女は学生たちの健康に大いに意を用いている.|È molto attenta allo stato di salute degli studenti.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android