小学館 和伊中辞典 2版の解説
かんじる
感じる
1 (ある気持ちをもつ)avere una sensazione
¶感じやすい|sensi̱bile
¶感じやすい子供|bambinosensi̱bile
¶〈人〉に嫌悪を感じる|provare avversione per qlcu.
¶罪深さを感じる|e̱ssere co̱nscio della pro̱pria colpevolezza
¶〈人〉に同情を感じる|provare pietà per qlcu.
¶幸せだと感じる|sentirsi felice/sentirsi allargare il cuore
¶〈人〉に恩義を感じる|sentirsi in de̱bito 「verso [con] qlcu.
¶いささか感ずるところがあって|per certi motivi
¶私はこの仕事に困難を感じた.|Ho trovato difficoltà in questo lavoro.
¶君の親切をマリアはうれしく感じた.|Maria è stata toccata dalla tua gentilezza.
2 (ある感覚を覚える)sentire [percepire/provare] ql.co.
¶暑く[寒く]感じる|sentire caldo [freddo]
¶空腹を感じる|sentire fame/sentire [avvertire] i morsi della fame
¶〈人〉の気持ちを感じ取る|capire i sentimenti [lo stato d'a̱nimo] di qlcu.
¶背中に痛みを感じる|sentire male alla schiena
¶危険を感じる|percepire [intuire] un peri̱colo
¶背後に人の気配を感じた.|Ho sentito la preṣenza di qualcuno alle mie spalle.
¶私は何か恐ろしいことが起きそうだと感じた.|Sentivo che stava per succe̱dere qualcosa di terri̱bile.
¶彼の悲痛な訴えにも聴衆は何も感じなかった.|La gente è rimasta insensi̱bile al suo accorato appello.