我慢

日本語の解説|我慢とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

がまん
我慢

sopportazione(女),pazienza(女),perseveranza(女);(忍耐力,耐久力)tolleranza(女)



◇我慢する
我慢する
がまんする

sopportare [tollerare] ql.co. [qlcu.],pazientare(自)[av];(満足する)accontentarsi di ql.co.; (なしで済ます)fare a meno di ql.co. [+[不定詞]];(あきらめる)rassegnarsi a ql.co. [+[不定詞]];(自制する)controllarsi, trattenersi (dal+[不定詞]);(許す)tollerare [perdonare] ql.co. [qlcu.]




◇我慢強い
我慢強い
がまんづよい

(辛抱強い)paziente;(暑さ・寒さ・飢えなどに耐える)resistente (a ql.co.), tollerante (per ql.co.)




◇我慢強く
我慢強く
がまんづよく

con pazienza, pazientemente, con perseveranza, con sopportazione


¶怒りたいのを我慢する|trattenere l'ira/trattenersi dall'arrabbiarsi


¶我慢できない痛み|dolore insopporta̱bile [intollera̱bile]


¶我慢に我慢を重ねたが,ついに我慢しきれなくなった.|Sopporta oggi, sopporta domani, alla fine ho perso la pazienza.


¶彼のやり方には我慢ならない.|Non sopporto il suo modo di fare.


¶バターを切らしているのでマーガリンで我慢してね.|Acconte̱ntati della margarina, perché il burro è finito.


¶3日もタバコなしで我慢した.|Ho resistito senza fumare [Ho fatto a meno delle sigarette] per ben tre giorni.


¶あの絵は喉から手が出るほど欲しかったが我慢した.|Desideravo ardentemente que̱l quadro, ma ci ho dovuto rinunciare.


¶おかしくてたまらなかったが我慢して笑わなかった.|C'era da morire dal ri̱dere, ma sono riuscito a trattenermi.


¶我慢してください.|Porti [A̱bbia] pazienza.


¶もうやつには我慢ならない.|Non ne posso più di quello!


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android