小学館 和伊中辞典 2版の解説
てぎれ
手切れ
¶彼女は300万円の手切れ金を要求している.|Lei eṣige tre milioni di yen come indennità 「di separazione [per ro̱mpere la relazione].
日本語の解説|手切れとは
¶彼女は300万円の手切れ金を要求している.|Lei eṣige tre milioni di yen come indennità 「di separazione [per ro̱mpere la relazione].
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...