小学館 和伊中辞典 2版の解説
うけたまわる
承る
1
¶ご意見を承りたい.|Vorrei chie̱dere il suo parere.
¶その件はすでに承っております.|Sono già al corrente di questa faccenda.
2 (承知する)accettare [rice̱vere] ql.co. (rispettosamente)
日本語の解説|承るとは
1
¶ご意見を承りたい.|Vorrei chie̱dere il suo parere.
¶その件はすでに承っております.|Sono già al corrente di questa faccenda.
2 (承知する)accettare [rice̱vere] ql.co. (rispettosamente)
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...