小学館 和伊中辞典 2版の解説
すいそく
推測
congettura(女),suppoṣizione(女),preṣunzione(女)
congetturare ql.co., supporre di+[不定詞][che+[接続法]], preṣu̱mere che+[接続法]
¶単なる推測にすぎない.|Non è che una se̱mplice suppoṣizione [ipo̱teṣi].
¶景気回復は10月頃と推測される.|La ripresa econo̱mica è prevista all'incirca per ottobre.
¶君の推測は当たった.|Hai indovinato./Ci hai azzeccato.
¶結果は私の推測どおりだった.|Il risultato è stato come [quello che] prevedevo.
¶彼の言葉から推測すると関西出身のようだ.|Dal suo modo di parlare, desumo [imma̱gino] che sia del Kansai.
〘船・空〙navigazione(女) stimata
inferenza(女) stati̱stica
【使いわけ】
「推測する」の意味を表すのに,口語ではcongetturareよりもsupporreやpresu̱mereが多く使われる.確かな判断材料をもとに推測するときはdesu̱mereを使う.
¶推測するに,きっとうまく行ったんだろう.|Suppongo [Presumo] che sia andato bene.
¶試験の後,息子は24時間寝通しだった.難しい試験だったのだろう.|Dopo l'eṣame mio fi̱glio ha dormito per ventiquattro ore di fila. (Ne) desumo che sia stato un eṣame diffi̱cile.