攻撃

日本語の解説|攻撃とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

こうげき
攻撃

1 (攻めること)assalto(男),attacco(男)[複-chi],offensiva(女);(歩兵・騎兵の突撃)ca̱rica(女);(空からの)incursione(女) ae̱rea



◇攻撃する
攻撃する
こうげきする

attaccare [dare l'assalto a] qlcu. [ql.co.], assalire qlcu. [ql.co.]


¶攻撃される|subire un attacco


¶攻撃に耐える|resi̱stere a [far fronte a/sostenere] un attacco


¶攻撃を開始する|sferrare [lanciare] un'offensiva [un attacco]


¶総攻撃をかける|lanciare un attacco 「generale [su tutta la li̱nea]


¶攻撃を再開する|ripre̱ndere l'offensiva/ritornare alla ca̱rica [all'assalto]


¶攻撃をしりぞける|respi̱ngere un attacco


¶攻撃は最良の防御である.|“La migliore difesa è l'attacco.”



2 (非難)accuṣa(女),attacco(男)[複-chi];(批判)cri̱tica(女)



◇攻撃する
攻撃する
こうげきする

accuṣare [attaccare] qlcu. [ql.co.]; criticare qlcu. [ql.co.]


¶攻撃的な態度|atteggiamento aggressivo [offensivo]


¶個人攻撃をする|lanciare un attacco personale a qlcu.


¶彼は世論の攻撃の的になった.|È diventato il bersa̱glio dell'opinione pu̱bblica.




◎攻撃目標
攻撃目標
こうげきもくひょう

obiettivo(男) di un attacco


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む