散る

日本語の解説|散るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ちる
散る

1 (ばらばらに離れて落ちる)cadere(自)[es];(散らばる)spa̱rgersi, sparpagliarsi


¶火花が散る.|Spri̱zzano (le) scintille.


¶あと2,3日で桜も散るだろう.|Tra due o tre giorni i fiori di cilie̱gio saranno caduti.


¶岩にぶつかり白い波が散っている.|Bianche ondate si infra̱ngono contro gli scogli.


¶道に紙くずがたくさん散っている.|La strada è cosparsa di cartacce.


¶集会が終わって人々は四方に散っていった.|Terminato il comi̱zio, la folla [la gente] si è dispersa.


¶雲が散って太陽が現れた.|Le nu̱vole si sono dissolte ed è apparso il sole.


2 (染みて広がる)


¶この紙はインクが散って書けない.|Su questa carta non si può scri̱vere perché l'inchiostro si spande.


3 (はれ物が消える)


¶はれものが散った.|Il gonfiore 「è sparito [si è riassorbito].


4 (気が散漫になる)


¶ラジオを消してくれ.気が散って勉強できない.|Spegni la ra̱dio! Mi distrae e non riesco a studiare [Non posso concentrarmi nello stu̱dio].


5 (潔く死ぬ)


¶若い命が戦場に散った.|Molti gio̱vani soldati sono caduti in guerra.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android