散る

日本語の解説|散るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ちる
散る

1 (ばらばらに離れて落ちる)cadere(自)[es];(散らばる)spa̱rgersi, sparpagliarsi


¶火花が散る.|Spri̱zzano (le) scintille.


¶あと2,3日で桜も散るだろう.|Tra due o tre giorni i fiori di cilie̱gio saranno caduti.


¶岩にぶつかり白い波が散っている.|Bianche ondate si infra̱ngono contro gli scogli.


¶道に紙くずがたくさん散っている.|La strada è cosparsa di cartacce.


¶集会が終わって人々は四方に散っていった.|Terminato il comi̱zio, la folla [la gente] si è dispersa.


¶雲が散って太陽が現れた.|Le nu̱vole si sono dissolte ed è apparso il sole.


2 (染みて広がる)


¶この紙はインクが散って書けない.|Su questa carta non si può scri̱vere perché l'inchiostro si spande.


3 (はれ物が消える)


¶はれものが散った.|Il gonfiore 「è sparito [si è riassorbito].


4 (気が散漫になる)


¶ラジオを消してくれ.気が散って勉強できない.|Spegni la ra̱dio! Mi distrae e non riesco a studiare [Non posso concentrarmi nello stu̱dio].


5 (潔く死ぬ)


¶若い命が戦場に散った.|Molti gio̱vani soldati sono caduti in guerra.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android