小学館 和伊中辞典 2版の解説
あかるい
明るい
1 【光線が十分にある】chiaro, luminoso;(照明が)ben illuminato, pieno di luce;(晴れた)sereno;(澄んだ)li̱mpido
¶明るいうちに|finché c'è luce/prima che 「fa̱ccia bu̱io [sopraggiunga la notte]/prima dell'imbrunire
¶月の明るい夜|una chiara [li̱mpida] notte di luna
¶部屋は真昼のように明るかった.|La stanza era illuminata a giorno.
¶明るくなる|farsi [re̱ndersi] luminoso [chiaro]/(夜明けで)far chiaro
¶空が明るくなる.|(明け方に)Albe̱ggia./Il cielo si sta schiarendo.(▲天気がよくなる意もある)
¶太陽が明るく輝いていた.|Il sole risplendeva luminoso.
2 【色が澄んでいる】chiaro
¶明るい青|aẓẓurro chiaro
¶明るい色の服を着る|vestirsi di chiaro
3 【明朗な,朗らかな】allegro, ridente, felice, lieto;(晴れやかな)sereno;(陽気な)ga̱io[(男)複-i]
¶明るい家庭|fami̱glia allegra [spensierata]
¶私は気分が明るくなった.|Mi è tornato il buonumore./Mi è sparito il malumore.
¶彼の顔が明るくなった.|(喜びで)Il suo volto si è 「rischiarato [rallegrato/illuminato].
¶彼は明るい性格だ.|Ha un cara̱ttere allegro.
4 【将来性のある】promettente;(物について)incoraggiante, incitante, luṣinghiero;(肯定的な)poṣitivo
¶明るい局面|aspetto poṣitivo
¶君たちの前途は明るい.|Avete un futuro promettente [pieno di speranza].
¶見通しはあまり明るくない.|Le prospettive non sono particolarmente ro̱ṣee.
5 【「…に明るい」の形で,精通している】(事情に)e̱ssere informato su ql.co., e̱ssere al corrente di ql.co.;(現状に)e̱ssere aggiornato su ql.co.
¶彼はこの町の地理に明るい.|È pra̱tico di [Conosce bene] questa città.
¶事情に明るい人|persona informata
6 【公正な】pulito, li̱mpido, trasparente
¶明るい政治|poli̱tica trasparente