明るい

日本語の解説|明るいとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

あかるい
明るい

1 【光線が十分にある】chiaro, luminoso;(照明が)ben illuminato, pieno di luce;(晴れた)sereno;(澄んだ)li̱mpido


¶明るいうちに|finché c'è luce/prima che 「fa̱ccia bu̱io [sopraggiunga la notte]/prima dell'imbrunire


¶月の明るい夜|una chiara [li̱mpida] notte di luna


¶部屋は真昼のように明るかった.|La stanza era illuminata a giorno.


¶明るくなる|farsi [re̱ndersi] luminoso [chiaro]/(夜明けで)far chiaro


¶空が明るくなる.|(明け方に)Albe̱ggia./Il cielo si sta schiarendo.(▲天気がよくなる意もある)


¶太陽が明るく輝いていた.|Il sole risplendeva luminoso.


2 【色が澄んでいる】chiaro


¶明るい青|aẓẓurro chiaro


¶明るい色の服を着る|vestirsi di chiaro


3 【明朗な,朗らかな】allegro, ridente, felice, lieto;(晴れやかな)sereno;(陽気な)ga̱io[(男)複-i


¶明るい家庭|fami̱glia allegra [spensierata]


¶私は気分が明るくなった.|Mi è tornato il buonumore./Mi è sparito il malumore.


¶彼の顔が明るくなった.|(喜びで)Il suo volto si è 「rischiarato [rallegrato/illuminato].


¶彼は明るい性格だ.|Ha un cara̱ttere allegro.


4 【将来性のある】promettente;(物について)incoraggiante, incitante, luṣinghiero;(肯定的な)poṣitivo


¶明るい局面|aspetto poṣitivo


¶君たちの前途は明るい.|Avete un futuro promettente [pieno di speranza].


¶見通しはあまり明るくない.|Le prospettive non sono particolarmente ro̱ṣee.


5 【「…に明るい」の形で,精通している】(事情に)e̱ssere informato su ql.co., e̱ssere al corrente di ql.co.;(現状に)e̱ssere aggiornato su ql.co.


¶彼はこの町の地理に明るい.|È pra̱tico di [Conosce bene] questa città.


¶事情に明るい人|persona informata


6 【公正な】pulito, li̱mpido, trasparente


¶明るい政治|poli̱tica trasparente

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例