小学館 和伊中辞典 2版の解説
むかし
昔
1 (過去の時代)passato(男),vecchi tempi(男)[複];(古代)antichità(女),peri̱odo(男) antico[(男)複-chi]
passato, di un'altra e̱poca;(大昔の)antico,remoto, assai lontano nel tempo
(以前は)prima;(かつては)una volta, in passato;(大昔)anticamente, nell'antichità
¶昔から|(以前から)da molto tempo
¶ずっと昔から|da sempre
¶太古の昔から|fin dall'antichità più remota
¶昔も今も|sia in passato che [sia] oggi
¶昔々あるところにおじいさんとおばあさんがあったとさ.|C'e̱rano una volta un ve̱cchio e una ve̱cchia.
¶彼は昔からの知り合いだ.|Lui è un ve̱cchio conoscente./Lo conosco da molti anni.
¶昔の人はずいぶん不便な生活をしていた.|La vita di una volta era assai meno conforte̱vole.
¶東京はもはや昔の東京じゃない.|Tokyo non è più quella di una volta.
¶この寺は昔のままだ.|Questo te̱mpio è rimasto tale (e) quale a come era anticamente.
¶昔は昔,今は今.|Il passato è il passato, oggi è diverso.
¶昔はよかったねえ.|Come eravamo felici allora!
2 (10年をひと昔として)
¶この辺はひと昔前とはずいぶん変わった.|Questa ẓona è molto cambiata rispetto a un dece̱nnio fa.
¶もうふた昔も前になる.|Sono già trascorsi circa vent'anni.
¶さすがは昔とった杵柄だ.|Non ha perduto niente del suo talento di un tempo.
¶昔とった杵柄だがやってみよう.|Non mi eṣe̱rcito da tempo, ma proverò a farlo.