小学館 和伊中辞典 2版の解説
くらい
暗い
1 【光が弱い】bu̱io[(男)複-i]poco illuminato, scuro, oscuro
¶電気を暗くする|abbassare la luce
¶部屋を暗くする|oscurare una stanza/(明かりを消す)spe̱gnere la luce di [in] una stanza
¶暗くなるまで働く|lavorare fino all'imbrunire
¶暗くならないうちに家に帰る|tornare a casa prima che fa̱ccia bu̱io
¶照明が暗い.|La luce è fioca [de̱bole].
¶暗いね.|È bu̱io.
¶私は暗いうちから起きる.|Mi alzo prima che fa̱ccia giorno.
¶目の前が突然暗くなった.|Improvviṣamente mi si è oscurata la vista.
2 【黒ずんでいる,くすんでいる】scuro
¶暗い赤のオーバー|cappotto rosso scuro
3 【よく知らない】non cono̱scere bene ql.co., ignorare ql.co.;(情報がない)non e̱ssere al corrente di ql.co.
¶私は法律に暗い.|Io non mi intendo di legge.
¶僕はこの辺の地理に暗い.|Non sono pra̱tico di questa ẓona.
4 【怪しい,はっきりしない】oscuro, scuro, tenebroso
¶彼は暗い過去をもっている.|Ha un passato losco [poco chiaro/oscuro].
5 【陰気な】tetro;(悲しい)lu̱gubre, mesto; triste;(不吉な)sinistro
¶暗い気持ちになる|rattristarsi
¶彼にはどこか暗いところがある.|C'è un che di malinco̱nico in lui.
¶彼の顔に暗い影がさした.|Il suo viṣo si è rabbuiato.
¶私は暗い毎日を送っている.|Tutte le mie giornate trasco̱rrono malinconicamente.
¶わが国経済の見通しは暗い.|Le prospettive della nostra economia sono gri̱gie.