小学館 和伊中辞典 2版の解説
しゃくし
杓子
me̱stolo(男),cucchiaione(男),ramaiolo(男)
ri̱gido, formali̱stico[(男)複-ci]
¶杓子定規に解釈する|interpretare ql.co. alla le̱ttera
¶あれは杓子定規な男だ.|È un buro̱crate [un pignolo/un pedante].
日本語の解説|杓子とは
me̱stolo(男),cucchiaione(男),ramaiolo(男)
ri̱gido, formali̱stico[(男)複-ci]
¶杓子定規に解釈する|interpretare ql.co. alla le̱ttera
¶あれは杓子定規な男だ.|È un buro̱crate [un pignolo/un pedante].
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...