束の間

日本語の解説|束の間とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

つかのま
束の間

momento(男),istante(男),a̱ttimo(男)



◇束の間の
束の間の
つかのまの

breve, di breve [poca] durata;(はかない)effi̱mero, passeggero, fugace, caduco[(男)複-chi




◇束の間に
束の間に
つかのまに

in un istante, in un momento; in poco tempo


¶束の間の人生[希望]|vita [speranza] breve


¶束の間の喜び|gio̱ia fugace [momenta̱nea/effi̱mera]


¶一息ついたのも束の間,また忙しくなった.|Mi sono preso un solo a̱ttimo di riposo e poi ancora al lavoro.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む