小学館 和伊中辞典 2版の解説
かほう
果報
¶果報は寝て待て.|(諺)“Tutto arriva a chi sa aspettare.”/“Col tempo e con la pa̱glia matu̱rano le ne̱spole.”
fortunato(男)[(女)-a];《謔》fortunello(男)[(女)-a]
日本語の解説|果報とは
¶果報は寝て待て.|(諺)“Tutto arriva a chi sa aspettare.”/“Col tempo e con la pa̱glia matu̱rano le ne̱spole.”
fortunato(男)[(女)-a];《謔》fortunello(男)[(女)-a]
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...