小学館 和伊中辞典 2版の解説
かほう
果報
¶果報は寝て待て.|(諺)“Tutto arriva a chi sa aspettare.”/“Col tempo e con la pa̱glia matu̱rano le ne̱spole.”
fortunato(男)[(女)-a];《謔》fortunello(男)[(女)-a]
日本語の解説|果報とは
¶果報は寝て待て.|(諺)“Tutto arriva a chi sa aspettare.”/“Col tempo e con la pa̱glia matu̱rano le ne̱spole.”
fortunato(男)[(女)-a];《謔》fortunello(男)[(女)-a]
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...