小学館 和伊中辞典 2版の解説
ね
根
1 (植物の)radice(女);(木の株)ceppo(男)
¶雑草を根ごとひき抜く|strappare le erbacce dalle radici/ṣradicare [estirpare] le erbacce
¶この草は根がついた.|Questa pianta ha messo le radici.
¶この木は根を深くはっている.|Le radici di questa pianta sono profonde.
2 (物の根元)
¶舌の根|baṣe della li̱ngua
¶歯[毛髪]の根|radice di un dente [del capello]
3 (根源)ori̱gine(女),sorgente(女),fonte(女);(原因)ca̱uṣa(女)
¶病気の根を断つ|comba̱ttere una malattia alla radice/stroncare [repri̱mere] una malattia
¶この問題の根は深い.|Questo problema 「ha una ca̱uṣa remota [è profondamente radicato].
4 (本来の性質,心の底)natura(女)
¶根はおとなしい子なんだが….|È di natura un ragazzo calmo, ma...
¶根が怠け者だからどうしようもない.|È nato pigro, non c'è niente da fare.
¶根が生えたように動かなかった.|È rimasto immo̱bile come se avesse messo le radici.
¶彼は3年前のことを根に持っている.|Dopo tre anni mi serba ancora rancore./Lui ce l'ha ancora con me per quello che è successo tre anni fa.
infondato
¶根も葉もないうわさだ.|Non è altro che una chia̱cchiera infondata.
¶キリスト教は人々の間に深く根を下ろしている.|Il cristiane̱ṣimo ha messo radici profonde [ha attecchito profondamente] fra la gente.
¶彼がローマに根を生やしてから10年たっている.|Ha messo radici a Roma da dieci anni.
こん
根
1
¶根をつめて仕事をする|lavorare con perseveranza [(疲れを知らぬほどに)instancabilmente];(力を集中する)concentrare tutte le pro̱prie forze nel lavoro
¶彼は精も根も尽き果ててしまった.|Le sue energie e la sua pazienza sono giunte al li̱mite.
2 〘数〙radice(女)
¶ある数の平方根[立方根]を求める|estrarre la radice quadrata [cu̱bica] di un nu̱mero