日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説


1 (植物の)radice(女);(木の株)ceppo(男)


¶雑草を根ごとひき抜く|strappare le erbacce dalle radici/ṣradicare [estirpare] le erbacce


¶この草は根がついた.|Questa pianta ha messo le radici.


¶この木は根を深くはっている.|Le radici di questa pianta sono profonde.


2 (物の根元)


¶舌の根|baṣe della li̱ngua


¶歯[毛髪]の根|radice di un dente [del capello]


3 (根源)ori̱gine(女),sorgente(女),fonte(女);(原因)ca̱uṣa(女)


¶病気の根を断つ|comba̱ttere una malattia alla radice/stroncare [repri̱mere] una malattia


¶この問題の根は深い.|Questo problema 「ha una ca̱uṣa remota [è profondamente radicato].


4 (本来の性質,心の底)natura(女)


¶根はおとなしい子なんだが….|È di natura un ragazzo calmo, ma...


¶根が怠け者だからどうしようもない.|È nato pigro, non c'è niente da fare.



慣用根が生える

¶根が生えたように動かなかった.|È rimasto immo̱bile come se avesse messo le radici.




根に持つ

¶彼は3年前のことを根に持っている.|Dopo tre anni mi serba ancora rancore./Lui ce l'ha ancora con me per quello che è successo tre anni fa.




根も葉もない

infondato


¶根も葉もないうわさだ.|Non è altro che una chia̱cchiera infondata.




根を下ろす

¶キリスト教は人々の間に深く根を下ろしている.|Il cristiane̱ṣimo ha messo radici profonde [ha attecchito profondamente] fra la gente.




根を生やす

¶彼がローマに根を生やしてから10年たっている.|Ha messo radici a Roma da dieci anni.


こん

1


¶根をつめて仕事をする|lavorare con perseveranza [(疲れを知らぬほどに)instancabilmente];(力を集中する)concentrare tutte le pro̱prie forze nel lavoro


¶彼は精も根も尽き果ててしまった.|Le sue energie e la sua pazienza sono giunte al li̱mite.


2 〘数〙radice(女)


¶ある数の平方根[立方根]を求める|estrarre la radice quadrata [cu̱bica] di un nu̱mero

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android