小学館 和伊中辞典 2版の解説
とめる
止める・留める
1 【停止させる】fermare ql.co., arrestare ql.co.
¶足を止める|fermarsi/arrestarsi
¶エンジンを止める|arrestare il motore
¶車を止める|fermare la ma̱cchina/(駐車させる)lasciare [parcheggiare] l'a̱uto
2 【中断させる】
¶ガスを止める|(ガス会社が)sospe̱ndere l'erogazione del gas/(家庭で)chiu̱dere il rubinetto del gas
¶電気を止める|interro̱mpere la corrente ele̱ttrica
¶支払いを止める|sospe̱ndere i pagamenti
¶息を止める|trattenere il respiro
¶痛みを止める|(薬が)lenire un dolore/to̱gliere [far passare] il dolore
¶出血を止める|arrestare il sa̱ngue [un'emorragia]
3 【抑止する】trattenere qlcu. [ql.co.], far cessare ql.co.;(思いとどまらせる)dissuadere qlcu. dal+[不定詞];(阻止・禁止する)impedire [proibire] a qlcu. ql.co. [di+[不定詞]];(…しないよう勧める)consigliare a qlcu. di non+[不定詞]
¶けんかを止める|sedare una rissa [una lite]
¶彼は人の止めるのも聞かずに飛び出した.|Se n'è andato senza dare ascolto a chi voleva trattenerlo.
¶入場[立ち入り]を止める|impedire l'ingresso
¶医者にタバコを止められている.|Il me̱dico mi ha proibito di fumare.
4 【印象を残す】
¶記憶に留める|impri̱mere ql.co. nella memo̱ria
¶気にも留めない|non prestare attenzione a ql.co. [qlcu.]
5 【固定する】fissare ≪AをBに A a B≫;(ピンで刺して)appuntare
¶板を釘で留める|inchiodare una ta̱vola
¶ヘアピンで髪を留める|fermare i capelli con una forcina
¶壁に地図を留める|attaccare [appe̱ndere] una mappa al muro
¶クリップで書類を留める|fermare dei documenti con una graffetta
とどめる
止める・留める
1 (残す)lasciare ql.co.
¶記憶にとどめる|impri̱mere ql.co. nella memo̱ria/impri̱mere un ricordo nella mente
¶…の痕跡をとどめる|conservare tra̱ccia di ql.co./lasciare segni di ql.co.
¶村は昔の面影をとどめていない.|Que̱l villa̱ggio non ha più l'aspetto di una volta.
¶足をローマにとどめる|fermarsi a Roma
¶生徒を学校にとどめる|trattenere gli studenti a scuola
2 (限る)limitarsi a ql.co. [+[不定詞]]
¶損害[出費]を最小限にとどめる|limitare i danni [le spese] al mi̱nimo
¶日本の経済面を扱うにとどめます.|Mi limiterò a trattare i problemi del Giappone sotto l'aspetto econo̱mico.
やめる
止める
1 (終わりにする)finire, cessare, ṣme̱ttere; fermare;(一時中止する)sospe̱ndere
¶タバコをやめる|ṣme̱ttere di fumare
¶こんな差別待遇はやめて欲しい.|Vo̱glio che si ponga fine a un tale trattamento discriminato̱rio.
¶この契約はやめることにした.|Ho deciṣo di annullare [diṣdire/resci̱ndere] questo contratto.
¶ちょっとその仕事をやめて聞いてくれ.|Interrompi un momento il lavoro e asco̱ltami.
2 (断念する)rinunciare(自)[av]a ql.co. [a+[不定詞]], abbandonare
¶都合で旅行はやめた.|Per convenienza [comodità] ho rinunciato al via̱ggio.
¶彼は学校をやめて働きに出た.|Ha interrotto gli studi e si è messo a lavorare.