小学館 和伊中辞典 2版の解説
は
歯
1 (動物の)dente(男);(集合的に)dentatura(女)
¶上[下]の歯|denti superiori [inferiori]
¶前[奥]歯|denti anteriori [posteriori]
¶歯がいい|avere dei denti sani/(歯並びが)avere una bella dentatura
¶歯が悪い|avere i denti guasti
¶歯が痛い|avere mal di denti
¶歯が欠けている|avere un dente spezzato
¶歯が抜ける|pe̱rdere un dente
¶歯の抜けた|ṣdentato
¶歯に詰め物をする|otturare [impiombare] un dente
¶歯を磨く|lavarsi i denti
¶歯を抜いてもらう|farsi to̱gliere [estrarre] un dente
¶歯を入れてもらう|farsi me̱ttere un dente artificiale [finto]/farsi me̱ttere una pro̱teṣi denta̱ria
¶歯をむき出して怒った.|Si è infuriato digrignando i denti.
¶歯が1本ぐらぐらする.|Ho un dente che si muove.
¶固くて歯が立たない.|È troppo duro per i miei denti.
¶赤ちゃんに歯が生えた.|Il bambino ha messo un dentino.
2 (歯車・道具の)dente(女)
¶くしの歯|denti di un pe̱ttine
¶下駄の歯|regoletti del geta
¶くしの歯が抜けた.|Il pe̱ttine si è ṣdentato.
¶その音を聞くと歯が浮く.|Que̱l rumore mi fa venire i bri̱vidi.
¶歯の浮くようなお世辞をいう|fare dei complimenti che me̱ttono i nervi
¶この問題は私には難しすぎて歯が立たない.|Questo problema è roba troppo diffi̱cile per me.
¶彼には誰も歯が立たない.|Nessuno può compe̱tere con lui.
¶彼女は歯に衣着せぬ物言いをする.|Non ha peli sulla li̱ngua./Parla chiaro.
¶あまりの恐ろしさに歯の根が合わなかった.|Mi batte̱vano i denti per la paura.
¶歯を食いしばって我慢した.|Ho sopportato stringendo i denti.