日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説


morte(女);(公文書で)decesso(男)


¶死のような静けさ|sile̱nzio di morte


¶死の床にある|e̱ssere sul letto di morte


¶死を恐れぬ勇気|cora̱ggio che sfida anche la morte


¶死を選ぶ|darsi la morte


¶死を覚悟する|e̱ssere preparato [pronto/(決する)deciṣo] a morire [alla morte]


¶死を宣告される|(刑として)e̱ssere condannato a morte


¶彼は医者に死を宣告された.|Il me̱dico l'ha dato per spacciato [l'ha dichiarato inguari̱bile].


¶死に至らしめる|cauṣare la morte di qlcu.


¶死の恐怖に怯える|avere terrore della morte


¶〈人〉の死を看取る|assi̱stere(自)[avqlcu. nel momento della morte/chiu̱dere gli occhi a qlcu.


¶父の死に間に合う|arrivare(自)[es]in tempo per la morte del pro̱prio padre


¶息子の死が彼の死を早めた.|La scomparsa del fi̱glio ha accelerato la morte di quell'uomo.


¶すでに死の兆候が現れている.|Ci sono già preṣagi [segni forieri] di morte.



◎死の商人
死の商人
しのしょうにん

mercante(男) di morte




死の灰
死の灰
しのはい

見出し語参照


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

半夏ともいう。七十二候の一つで,本来は夏至後 10日目から小暑の前日までをいったが,現行暦では太陽の黄経が 100°に達する日 (7月1日か2日) を半夏生とし,雑節の一つとして記載している。この頃半...

半夏生の用語解説を読む