小学館 和伊中辞典 2版の解説
しにみず
死に水
¶死に水を取る|dare dell'a̱cqua [bagnare le labbra] a un morente/(死に際の世話をする)assi̱stere qlcu. in punto di morte [negli u̱ltimi momenti]/chiu̱dere gli occhi a qlcu.
日本語の解説|死に水とは
¶死に水を取る|dare dell'a̱cqua [bagnare le labbra] a un morente/(死に際の世話をする)assi̱stere qlcu. in punto di morte [negli u̱ltimi momenti]/chiu̱dere gli occhi a qlcu.
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...