残る

日本語の解説|残るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

のこる
残る

1 (居残る)rimanere(自)[es],restare(自)[es


¶10時まで会社に残って仕事をした.|Sono rimasto a lavorare in uffi̱cio fino alle 10.


2 (消えずに残る)restare, rimanere


¶人々の記憶に残る|rimanere [sopravvi̱vere] nella memo̱ria degli uo̱mini


¶100メートル競走で決勝に残る|ottenere la qualificazione per la finale dei 100 metri piani


¶彼は顔に傷跡が残った.|Gli è rimasta una cicatrice sul viṣo.


¶山にはまだ雪が残っている.|Sulle montagne c'è ancora la neve.


¶借金が100万円ほど残っている.|Mi rimane ancora circa un milione di yen di de̱bito.


¶5から3を引くと2が残る.|Ci̱nque meno tre fa due./Sottraendo tre da ci̱nque, rimane due.


3 (後世に伝わる)e̱ssere tramandato [traṣmesso];(保存される)e̱ssere conservato; permanere(自)[es


¶彼の名声はいつまでも残るだろう.|La sua fama sarà tramandata per sempre.


¶この習慣は今でもまだ京都に残っている.|Questa uṣanza permane ancora a Kyoto.


4 (余る)avanzare(自)[es];restare,rimanere


¶ワインがたくさん残っている.|Avanza molto vino.


¶金はいくらか残っている.|Mi è avanzato del denaro.


¶いくら働いても金は全然残らない.|Per quanto lavori, non mi resta mai un soldo.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

福岡県福岡市博多区の櫛田神社の夏祭り。壮麗な山笠で知られる。今日,山笠には飾り山笠と舁き山笠(かきやまがさ)の 2種類がある。明治時代に電線が架設されて以降,物語場面の人形などを飾りつけた高さ 15m...

博多祇園山笠の用語解説を読む