小学館 和伊中辞典 2版の解説
もうとう
毛頭
¶イタリアに行く気は毛頭なかった.|Non mi passava nemmeno per la testa di andare in Ita̱lia.
¶毛頭知りませんでした.|Non ne sapevo un bel niente./Non lo sapevo minimamente.
日本語の解説|毛頭とは
¶イタリアに行く気は毛頭なかった.|Non mi passava nemmeno per la testa di andare in Ita̱lia.
¶毛頭知りませんでした.|Non ne sapevo un bel niente./Non lo sapevo minimamente.
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...