小学館 和伊中辞典 2版の解説
もうとう
毛頭
¶イタリアに行く気は毛頭なかった.|Non mi passava nemmeno per la testa di andare in Ita̱lia.
¶毛頭知りませんでした.|Non ne sapevo un bel niente./Non lo sapevo minimamente.
日本語の解説|毛頭とは
¶イタリアに行く気は毛頭なかった.|Non mi passava nemmeno per la testa di andare in Ita̱lia.
¶毛頭知りませんでした.|Non ne sapevo un bel niente./Non lo sapevo minimamente.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...