小学館 和伊中辞典 2版の解説
きやすい
気安い
¶彼女となら気安く話せる.|Con lei posso parlare liberamente in maniera rilassata.
¶フランチェスカは気安い人だ.|Francesca è una persona alla mano.
日本語の解説|気安いとは
¶彼女となら気安く話せる.|Con lei posso parlare liberamente in maniera rilassata.
¶フランチェスカは気安い人だ.|Francesca è una persona alla mano.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...