小学館 和伊中辞典 2版の解説
きやすい
気安い
¶彼女となら気安く話せる.|Con lei posso parlare liberamente in maniera rilassata.
¶フランチェスカは気安い人だ.|Francesca è una persona alla mano.
日本語の解説|気安いとは
¶彼女となら気安く話せる.|Con lei posso parlare liberamente in maniera rilassata.
¶フランチェスカは気安い人だ.|Francesca è una persona alla mano.
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...